Э не... Небуду я тут ругатся о некачественном переводе бравых lostfilm.ru :) Значит таг...

Возникла идейка переозвучить перевод (тоже что пережарить булочку?) замечательнейшего сериала Lost :)
Значит план действий такой - у меня есть все серии лоста, дофига видео-аудио софта, много идей и полное разписание первого сезона на бумаге (тобишь тот пошол туда, сказал этому то, ну это с lostrussia.net) и немного свободного времени.
Сам процесс запланированн так, что сценарий переписываю с однокурсниками И вами (йесли отзоветесь) а потом спокойнинько так озвучиваю примерно по серии и выкладываю в инет.
В чем фишка? Дада, гоблин всем уже так сказать мягко говоря приелся (йа есть мастерь цензуры), но тута возможностей значительно больше - можно разказать эту всю историю другими словами... а можно даже другую историю расказать.
Покачто всё на уровне идеи и десятка записанных пробных минут... Там вместо грозного "Потерянные" звучит "Укуренные" ну и в подобном роде... А есть задумка из этого правда чтото интересное сделать. Конечно 3 сезона я озвучивать небуду, хорошо если несколько серй первого... Да надо хоть первую серию осилить. Вот...
Толькочто из принтера достал свежеразпечатанные листы со сценарием, взял ручку и буду малевать. А если у вас есть какието предлажения, реплики, имена, которые вы ОЧЕНЬ хотите услышать в сериале - милости прошу :)
Такчто теперь паралельно с продолжением третего сезона, некоторые начнут смотреть новый лост... Кстати название укуренные както оставлять нехочется, такчто тоже ваши советы пошли бы в пользу.
Хотите сотружничать, поругать меня, кинуть анекдотик в тему или еще что - смело пишите в каменты! Неважно кто вы, а важно что вы можете мне этим очень и очень помочь!